别人甜美蜜,而我酸兮兮 “我酸了”用英语怎么说


??“啊啊啊啊啊啊啊 ” ?帷币蛔钟惺币脖惶婊怀伞澳省保恰靶睦锼崃锪锏摹闭庵直泶锓椒ǖ乃趼园妗? “我酸了…

??“啊啊啊啊啊啊啊 ”

?帷币蛔钟惺币脖惶婊怀伞澳省保恰靶睦锼崃锪锏摹闭庵直泶锓椒ǖ乃趼园妗?

“我酸了”在英语傍边是“柠檬精”附体?

仍是跟其它生果有关?一同来学习下叭

“我酸了” 用英文怎么说?

“sour grapes” 就是我们所说的吃不到葡萄说葡萄酸。

《伊索寓言》中,有一篇众所周知的故事《狐狸和葡萄》,想必我们必定不陌生吧。故事中饥饿的狐狸看见一串串晶亮欲滴的葡萄挂满了枝头。它想尝尝,偏偏就是够不着。最
别人甜美蜜,而我酸兮兮 “我酸了”用英语怎么说插图

终只好走开,而且自个抚慰自
别人甜美蜜,而我酸兮兮 “我酸了”用英语怎么说插图

个说:“横竖那些葡萄都没老到,仍是酸的。”

这个故事是警惕我们不要“吃不到葡萄就说葡萄酸”, 所今后来就发生?崞咸研乃肌保╯our grapes)这个词汇。这类人他们被称为“柠檬精”附体。

关于这种人,我们一般都会用一句话来归纳:吃不到葡萄就说葡萄酸。

例句:

①I know you really wanted to win that car. That’s just sour grapes.

我晓得你其实是很想赢得那部车子的, 你只是吃不到葡萄说葡萄酸!

②All he said is only sour grapes.

他说的都是酸葡萄算了。

③ She didn’t think I deserved to win, but I think it’s just sour grapes.

她认为我不大约得奖,但我认为她只是吃不到葡萄说葡萄酸。

Lemon

听到“You are a lemon”意思是说“你是个柠檬”?是像柠檬相同酸吗?

实际上,这个语句除了包括“lemon”这个单词之外,它的意思几乎跟柠檬没有半毛钱联络。

lemon不止是柠檬

“a lemon”这个短语更多的时分是指无用的、不值钱的东西也延伸为无用的人。

例句:That car is a lemon.

那辆小轿车不值钱。

lemon其他意义

lemon还有荒诞,不凶咴思议的意思。

例句:The answer’s a lemon.

这个答案太荒诞了。

buy a lemon是买个柠檬?

当然不会是这么简略!“buy a lemon”的意思是买到假货,买回来就坏了的东西(一般指轿车、自行车等交通东西)。

例句:The car I bought last year be sure a lemon !

上一年我买的轿车的确是个假货!

怎么样?是不是再也不敢直视柠檬了?

英语中还有许多关于生果的俚语:

bad apple

bad
别人甜美蜜,而我酸兮兮 “我酸了”用英语怎么说插图

apple不是坏苹
别人甜美蜜,而我酸兮兮 “我酸了”用英语怎么说插图

果,而是坏人的意思。

例句:

The boy was a bad apple so I broke up with him.

那个男孩是个烂人,所以我和他分手了。

a bowl of cherries

A bowl of cherries不是一碗樱桃,而是指乐事,美事。

例句:

Unfortunately life is not a bowl of cherries and you have to work hard for your living.

怅惘的是日子不是舒畅和享受,你有必要为日子而发奋作业。

You’re a peach!

它的意思不是说你是一个桃子,真实的意思是:“你真好啊!”

= You’re so kind.

=You’re so nice.

例句:

Thanks for helping! You’re such a peach!

谢谢你协助,你真好啊!

以上这些与生果有关的俚语你都学会了吗?

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

关于作者: admin

为您推荐

发表评论