重阳节,是我国民间传统节日,
节期在每年阴历九月初九日
“九”数在《易经》中为阳数
“九九”两阳数相重,故曰“重阳”
因日与月皆逢九,故又称为“重九”
重阳节的英文可以说成“Chong Yang Festival”,也可以依照粤语音译说成“Chung Yeung Fesitival”。因为重阳节在每年阴历的九月初九,因而又被叫做“重九”,因而,英文中也有“Double Ninth Festival”的说法。
所以我们理解了么?
重阳节一个有三种说法:
-
Chong Yang Festival
-
Chung Yeung Fesitival
-
Double Ninth Festival
btw,因为2012年12月28日,法令清楚每年阴历九月初九为晚年节。因而,这一天也是the Aged Day哦~
浓浓敬老情 九九重阳日
The “Chong Yang Festival” is celebrated on the ninth day of the ninth lunar month, and it is as such known as the Double Ninth Festival. It began as early as the Warring States Period (475 – 221 BC).
“重阳节”于每年阴历九月初九庆祝,也被叫做“重九”。早于战国时期
(公元前475-221年)重阳节就现已构成。
According to the yin/yang dichotomy that forms a basis to the Chinese world view, yin represents the elements of darkness and yang represents life and brightness. The number nine is regarded as yang. The ninth day of the ninth month is a double yang day, hence the name “Chong Yang Festival”, (Chong means “repeat” in Chinese.)
根据汉中叶构成的儒家阴阳观,阴代表漆黑,阳代表生命与光亮。,因《易经》中把“六”定为阴数,把“九”定为阳数。九月九日,日月并阳,两九相重,故而叫重阳,也叫重九(“重”在中文里的意思为“重复”)。
The ninth month also heralds the approach of winter. It is a time when the living need warm clothing, and filial Chinese sons and daughters extended this to make the festival a time for providing winter clothes for their ancestors. The Double Ninth Festival, therefore, also became an occasion to visit the graves of dead family members. Clothes made of paper would then be burnt as
offerings.
第九个月中预示着秋寒新至。我们需要添加保暖衣裳,孝顺的我国儿女将这一节日延伸,使之变成为祖先供给寒衣的日子。因而,我们也会在重阳节当天祭祖,进行敬老崇孝等活动。祭祖时会将用纸做的新衣烧掉作为祭品。
On the Double Ninth Festival, people customarily climb mountains, appreciate chrysanthemum flowers, drink chrysanthemum wine, and eat double-ninth cakes.
我们在庆祝重阳节时一般会登高、赏菊、喝菊花酒、插茱萸、还要吃糕。
The Double Ninth Festival is also the “Old Men Festival”. Old people are especially meant to improve their health by taking part in activities on the day of the festival.
重阳节也是“老人节”。因为九月初九“九九”谐音是“久久”,有耐久之意,所以常在此日祭祖与推广敬老活动(晚年人特别大约参加活动来改进他们的安康情况)。
Often, family outings are organised during which people search to renew their appreciation of nature and to reaffirm their love and concern for family members and close friends.
一般,我们会组织家庭郊游,在这时刻,我们会从头赏识大天然,重申对家人和亲近兄弟的爱和关怀。
其他传统节日 traditional holidays
-
新年 the Spring Festival
-
元宵
节 the Lantern Festival -
清明节 the Pure Brightness Festival/the Tomb-sweeping Day
-
端午节 the Dragon Boat Festival
-
中秋节 the Moon Festival/the Mid-Autumn Day
其他节庆日
-
国庆节 National Day
-
儿童节 Children’s Day
-
妇女节 Women s Day
-
泼水节 Water- Splashing Day
-
教师节 Teachers Day
-
五四青年节 Youth Day
文字:Yur
图像:秀米,新航道