初级商务英语和日常英语有什么区别?两者之间的转换


初级商务英语考试难不难,小编还只能说对于认真学习过同学来真的不难,但是对于不爱学习的同学来说真的挺难的,你要相…

初级商务英语考试难不难,小编还只能说对于认真学习过同学来真的不难,但是对于不爱学习的同学来说真的挺难的,你要相信诶有付出就没有回报这个道理,但是学习初级商务印英语也是不能乱学的,要有自己的规划。

英语培训

虽然是普通英语跟商务英语确实是不同,但是两者之前又有很大的联系,之素以说他们有联系,因为两者都是基础英语组成的,既然有相似的地方,两者也是可以有转换的,我们一起来来看一下两者是怎么转换的。

顺便分享一个免费领取价值188元的纯外教试听课,一对一的教学模式,提升英语水平,效果扛扛滴,不信,可以来免费试听:https://www.acadsoc.com.cn/lps/bec/bec.htm?search=2064768

       1、在职场工作中,很多时候都是通过邮件来沟通的,当你要告知你的同事,我已经收到你的邮件的时候。

在通常情况下,我们会说

“I got your email”

但如果你想表述的更为职业,符合商务环境,可以用

“I received your email”

2、通常情况下,如果你需要某个人的帮助

一般我们会说:

“I need your help” or ‘I need some help”

更加符合职场语境的,可以表述为:

“I require some assistance”

动词在英语的表述中相当重要,有时候你只需更换一个动词,整个句子都会变得很不一样,而上面这句话,不仅换了动词,还更换了名词,进而显得更professional 。

3、当我们在交谈的时候,如果有突发事件需要走开,我们一般会对对方说

“Let’s talk about it later.”

但如果你想要说的more professional

可以变成

“Let’s discuss it later.”

4、当我们希望通过一个人,联系另一个人的时候,我们一般会对对方说

“How do I get in touch with her?”

专业点

“How do I contact her?”

5、”Please make sure you arrive on time.”

是很多日常生活中,我们会对某人说的,希望确定他的到达时间

但是如果放在职场商务中,以下表述更合适

“Please ensure you arrive on time.”

6、有时候,我们会跟人谈到一些旅行出游的事项,当涉及到第三个人的时候,有时候我们会表述为

“Please give her your travel plans.”

(请把你的旅行计划告诉她)

职场中也会经常涉及到行程安排等相关事项

这时候你可以这么表达

“Please provide her with your itinerary.” (请把你的行程表给她)

itinerary 通常是一张纸或一份文件,上面列出了你的旅行计划、何时出发、何时到达、何地、何时等等,用在职场环境更为恰当。

7、”Please let them know when you will be arriving.”

请告诉他们你什么时候到达

instead of that

“Please inform them of your arrival.”

8、在职场中,当你去参加一个会议,并且希望某人就某个特定问题多说几句话时,最普通的你可能会说:

“Could you please talk some more about that subject?”

但这真的有点低级,你可以换成这样

“Could you please elaborate?”

elaborate真的是一个非常,非常有用的词,it means to speak more or talk more, give more information. 比较邪恶点想,如果你在口语考试中,恰当的语境下能用上,能给你不小的缓冲时间哦。

9、你想怎么解决这个问题,一般我们会说

“How are you going to fix this problem?”

相比fix来说,solve要更合适

“How are you going to solve this problem?”

其实,想想,商务英语真的特别简单。

通俗点来说,它就是一个“装X”的过程。

所以,它需要你在知道的每个简单,基础单词,普通英语中,去找到一个稍微正式一点的版本,那就是你的商务英语单词。在办公环境中使用这些词会让你显得更专业,更恰当,更合适。

初级商务英语个跟日常英语转换其实也很简单的,但是我们要学习方法,如果仅仅死记硬背这个单词的转换也是不行的,我们记得一些常规短语的转换,这样每次转换就很简单了,只要把核心的转换出来就不用那么困难了。

关于作者: admin

为您推荐

发表评论