功夫和太极拳英语


??武术martial arts 太极拳tai chi chuan 散打free combat器械对练arme…

??武术martial arts 太极拳tai chi chuan 散打free combat器械对练armed combat

钩hook 剑rapier 棍cudgel 刀broadsword 匕首dagger

盾shield 与眼平at eye level 仰身跌backward falling

太极拳 hexagram boxing 飞功/气功 chikung/qigong

上步盖掌 backhand stroke in bow step

提膝平衡 balance with one knee raised

掤、捋、挤、按、採、挒、肘、靠、进、退、顾、盼、定?peng (warding off), lv (rolling back), ji (pressing), an (pushing), cai (pulling down), lie (splitting), zhou (elbowing), kao (body stroke), jin (advancing), tui (retreating), gu (shifting left), pan (shifting right) and ding (central equilibrium)

不丢不顶?no releasing and resisting directly 不解之谜?mystery

不偏不倚?impartiality 缠丝?twining

沉肩坠肘?lowering the shoulders and elbows

沉着?heavy and steady 撑掌?unfolding palm

成语之都?hometown of chinese idioms

抽丝?taking out the thread 丹田?dantian (pubic region)

弹簧力?springy force 导引术?guidance

道?tao;dao 道法自然?taoism following the nature

敌进我退,敌驻我扰,敌?疲我打,敌退我追?retreating as the enemy advances, disturbing as the enemy camps, attacking as the enemy fatigues, advancing as the enemy retreats

第五代传人?fifth-generation successor?

顶头悬?suspending the head and relaxing the neck

懂劲?comprehending force 动与静?motion and stillness

动中寓静?stillness with motion 动作?action?

动作/招式/招术?movement/action 对立统一?the unity of opposites?

对立与统一?contradition and unfication;unity of the opposites

耳提面命?whispering into disciples’ears and? talking face to face

发劲?discharging force 法道修身?self-cultivation with tao

法道治国?state-governing by tao非圆即弧?either circle or arc

反者道之动,弱者道之用?the application of dao is using mildness rather than violence, softness rather than hardness

刚柔相济?combining hardness with softness

根于脚,主宰于腰,行于手指?rooting with feet, leading with waist, and moving with fingers

弓步?n.bow stance; v.lunge forward

功夫?gongfu; kungfu;fighting art;fighting skills

攻防?attack and defense; offense and defense

攻防搏击?offensive and defensive fighting

贯串之意?yi of permeating合中有开?closing with opening

国术馆?national martial arts gyms

含胸拔背?contracting the chest and lengthening the back

后发制人?striking only after being struck

呼、发、伸、进、起、仰、往、出、放、打、击、刚、动、实、开、升、上、左breathing out, attacking, extending, advancing, raising, facing upward, going, sending, releasing, hitting,striking, hardness, moving, solidness, opening, lifting, ascending,turning left

呼与吸?breathing out and breathing in

化劲?dispersing force 技击术?art of attack and defense

节节贯串?joints’?coordinating劲整?integrating force

借力打力?transforming the coming force to attack the opponent

经络?jingluo (main and collateral channels)

经络中通行的气?qi (air) in jingluo?

精神?mind 静中寓动?motion with /in stillness

卷(蓄)与放?storing and discharging

开胯屈膝?separating the thighs and bending the knees

开与合?opening and closing 开中有合?opening with closing

快与慢?rapidness and slowness 老子学说?laozi’s doctrines

砺练品格?morality training 练劲?building up power

练巧?mastering techniques 练顺?smoothing out the frame

螺旋?volution 螺旋缠绕?spiral enwinding

落点(劲点)?attacking points?(positions)

门规戒条?doctrines, regulations and restrictions

内不动,外不发?no internal yi (mind), no external movements

内劲?neijin (inner power) 内劲潜换?inner power exchanging

内气?neiqi? (inner air) 内外皆修?internal and external cultivation

内外统一?uniting mind with body 偏心距?eccentric distance

平和安静,谦和大度,博爱真诚,感恩包容?gentleness and peace, modesty and generosity, love and sincerity, gratitude and tolerance

平心静气?calming mind气敛?storing qi (spirit;air)

气沉丹田?qi chen dantian (storing qi in the pubic region)

牵一发而动全身?a slight move in one part may affect the whole situation

乾坤?qiankun (heaven and earth, the universe)

强身健体?body building and physical fitness

窍?aperture 轻灵?agile

轻与沉?lightness and heaviness

全国武术锦标赛?championship of national martial arts

拳法?boxing method 拳理?boxing theory

拳式?movement 拳姿?boxing posture

人不犯我、我不犯人、人若犯我、我必犯人?we will not attack unless we are attacked; if we are attacked, we will certainly counterattack.

柔与刚?softness and hardness 儒雅端庄?refined and dignified

散手?san shou (free sparring)神?shen (concentration of the mind)

上下相随?the harmony between the upper and lower body

舍己从人?giving up one’s own to accept the widely-accepted one

身心双修?physical and spiritual cultivation

神聚?concentrating the attention 神明?sprirtual illumination

十大文化脉系?ten major regional cultures

十三势?thirteen (13) postures 收敛入骨?storing in the body

疏通经络?activating channels松柔缓慢?soft and slow

四两拨千斤?defeating the strong with little effort

松静自然?being natural, relaxed and quiet

松腰圆裆?relaxing the waist and separating the thighs

宋明理学?neo-confucianism太极图?taiji diagram

太极拳?taijiquan;tai ji quan;tai chi;taiji boxing;shadow boxing

太极拳圣地?hometown of taijiquan

太极拳小架子?the small frame of taijiquan

陶冶情操?molding character 套路?routine

体育运动学?sports and kinematics文武兼修?adept with pen and sword

天地与我并生,万物与我为一。?the nature lives with me in symbiosis, and everything is with me as a whole.

天人合一?tian ren he yi (harmony between man and nature )

听劲?judging the opponent’s force 推手?tui shou (pushing hands)

唯物辩证?dialectical materialism 尾闾?wei lv( acupoint; tailbone)?

未老先防?anti-aging prevention before growing old

温文尔雅?gentle and elegant
功夫和太极拳英语插图
文化内涵?cultural connotations

文静自然?quiet and natural 文拳?wenquan (boxing of thoughts)

文追鸿儒,痴迷拳术?versed in polite letters and obsessed with martial arts

无过不及,不偏不倚?no excess, no deficiency?

无为而为;无为而治?actionless governance doing nothing that goes against nature

五阴并五阳?half yin and half yang 五趾抓地?feet grasping the ground

武术?martial arts; wushu? ?物极必反?extremes meet

吸、蓄、屈、退、落、俯、来、入、收、化、引、柔、静、虚、合、降、下、右breathing in, storing, bending, retreating, dropping, leaning, coming, entering, holding, dispersing, guiding, softness, quietness, emptiness, closing, falling,descending, turning right

先天气?xiantianqi (congenital air)

行云流水?flowing clouds and running water

形神共养?cultivating both the mind and the body

形神皆备?spirit and appearance likeness 修身养性?self-cultivation

虚领顶劲?erecting the head and relaxing the neck; erecting the head and neck naturally

虚其心,实其腹?emptying one’s mind and filling one’s stomach

虚实?xu shi;voidness and solidness;emptiness and solidness

旋踝转腿?rotating the ankles and legs 旋腕转膀?rotating the wrists and shoulders

旋腰转脊?rotating the waist and back 穴?acupoints

延年益寿?keeping longer longevity;longevity prolonging

养生术?science of health preserving

一静一动?stillness and motion 一开一合?opening and closing

一招不慎全盘皆输?one careless move loses the whole game

以静制动?coping with all motions by remaining motionless

以柔克刚?overcoming hardness with softness

以弱胜强?conquering strength with weakness

以退为进?retreating in order to advance

以武载道?incorporating cultural elements into martial arts

以小力胜大力?defeating the strong with little effort; conquering strength with weakness

以意导动?conducting movements with yi

意?yi (mind) 阴阳?yin and yang; yin-yang;yin/yang

阴阳互根?yin and yang rooting in each other

阴阳相济?yin and yang assisting each other;yin and yang existing; yin and yang? existing together

阴阳学说?yin-yang theory 用法之意?yi of directions

用意?using yi? 元气?yuanqi (vitality)

原始道家?the original taoism 原始儒家?the original confucianism

圆活饱满?softness and fullness 圆与方?circle and square

沾连粘随?zhan lian nian sui (touching, sticking, adhering and following)

哲拳?zhequan (boxing of philosophy) 正气?zhengqi (pure air)

致虚极,守静笃?finding rest and peace, and feeling ease

中国传统医学?tcm;traditional chinese medicine

中国佛学?chinese buddhism 中国古典哲学?chinese classical philosophy

中气?zhongqi (air in internal organs) 中正和谐?harmony and perfection

中正之说?notion of zhong and zheng (harmony and perfection)

着熟?be skilled 姿势?posture

自强不息?endless and tireless;constantly strive to be stronger;make unceasing efforts to improve oneself

弓步?n.bow stance; v.lunge forward

功夫?gongfu; kungfu;fighting art;fighting skills

攻防?attack and defense; offense and defense

攻防搏击?offensive and defensive fighting

贯串之意?yi of permeating 国术馆?national martial arts gyms

含胸拔背?contracting the chest and lengthening the back

合中有开?closing with opening 后发制人?striking only after being struck

呼、发、伸、进、起、仰、往、出、放、打、击、刚、动、实、开、升、上、左breathing out, attacking, extending, advancing, raising, facing upward, going, sending, releasing, hitting,striking, hardness, moving, solidness, opening, lifting, ascending,turning left

呼与吸?breathing out and breathing in

化劲?dispersing force 技击术?art of attack and defense

节节贯串?joints’?coordinating

借力打力?transforming the coming force to attack the opponent

劲整?integrating force 经络?jingluo (main and collateral channels)

经络中通行的气?qi (air) in jingluo? 精神?mind

静中寓动?motion with /in stillness

卷(蓄)与放?storing and discharging

????

关于作者: admin

为您推荐

发表评论