加油的英文真的不是fighting!别被韩剧骗了!


有些时分,不管咱们的语音练得多么完满,单词量多么丰厚,语法功底多么厚实,在一些简略的疑问面前,咱们可以感触挺绝…

有些时分,不管咱们的语音练得多么完满,单词量多么丰厚,语法功底多么厚实,在一些简略的疑问面前,咱们可以感触挺绝望的。昨日在洛基英语平台上一位读者给我留言问我:请问加油的英文怎么说?说真话,我看到这个疑问,也愣了几秒钟。

是啊,“加油”的英语怎么说呢?总不会是add fuel吧!这是“加油”的字面意思,指的是给机动车“添加燃晾淠但这位同学问我的“加油”必定是“加油鼓劲”的那个“加油”。

有同学可以会说,这还不简略,fighting呗!咱们常常在各种综艺节目中,看到某些明星喊加油的时分就说fighting。殊不知,英
加油的英文真的不是fighting!别被韩剧骗了!插图
国人美国人必定听不理解。

fighting!这个词是源自于韩语的进口货,在韩语中的加油是:???,这个表达的发音跟“fighting”很像。一朝一夕,韩国人就信赖fighting就是英文中“加油”的意思。其时韩剧在我国很盛行,韩剧中帅气的欧巴一边举起小拳拳一边说“fighting~”的姿势被国人记住,所以乎fighting就传遍大江南北了。

已然fighting是一个秀丽的误解,那么在地道英文傍边,究竟怎么表达“加油”呢?

加油的英文怎么说之一: come on!

这可所以最广泛的“加油”英文了,许多人在看球赛或许其它竞赛的时分,在悦耳心弦的时分,会说”come on china!”。或许是为了鼓舞别人捉住,快点做,加把劲儿。you say “come on” to someone to encourage them to hurry up.

加油的英文怎么说之二: go for it!

这句一般是鼓舞别人去试一试。隐含的意思是你不必忧虑失利,不要谨言慎行,大约使用这个机缘英勇地行为。比方你的同学想训练自个,报名参加一个讲演竞赛,可是没有决心和勇气,你就可以用”go for it!” 鼓舞他信赖自个,也有我看好你的意思。

加油的英文怎么说之三:good luck!

是不是很惊奇,good luck不是祝你好运的意思吗?其真实地道的英语口语里,good luck就是加油的意思。而且不管啥场景都可以运用,比方考试、找作业面试、表达等。good luck也是老外口中最常用的加油的英文。

加油的英文怎么说之四:cheer up!

cheer up的意思是高鼓起来,振奋起来。鼓舞兄弟在心境低迷的时分振奋起来,持续加油。类似的词还有buck up,也是让对方振奋起来的意思。

加油的英文怎么说之五:hang in there!

这个口语表达的意思是 keep trying to do something and not to give up even though it might be difficult. 就是“坚持下去,忍耐一下,有困难也不要扔掉”。有些老外也会把这个词说成hang on in there.

加油的英文怎么说之六:keep going!

从字面意思看就能晓得这个词的意思是“不中止,不扔掉,持续”。比方在健身做无氧运动的时分,坚持不下去就可以用keep going来鼓舞对方持续加油撑下去。类似的还有keep fighting。回来搜狐,查看更多

责任修改:

关于作者: admin

为您推荐

发表评论