“Trouble“这个词我们不陌生吧,发音[trbl],有名词和动词两种词性,最广为人知的意思是”费事”.
一句话有一个trouble我们可以垂手可得地翻译出来,比方有一首歌叫《Trouble is a friend》,意思是”费事是兄弟“, 第一句歌词“Trouble will find you no matter where you go.”意思是“ 不管你走到哪里,费事都会找上你“。
假定有两个trouble, 也牵强可以翻译出来,比方说”I will not trouble you if there is no trouble“, 意思是”假定没有疑问,我不会劳你大驾“。
可是假定有四个trouble呢?你会绕晕了吧……
咱们来看看这让人说得舌头打结的一句话:
Don’t trouble trouble until trouble troubles you.
假定费事没有找上你,不要自找费事。
n. 疑问; 担忧; 困难; 烦恼; 疾病; 痛苦; (机器、车辆等的) 毛病;v. 使担忧; 使烦恼; 使烦恼; 有劳; 操心; 费事; 费事; 吃力;
参阅上面的名词和动词的一切意思,第一个和第四个trouble是动词, 意思是找费事,使人烦恼。第二个和第三个trouble是名词费事,按字面意思次序可以这样了解”你不要去找“费事”的费事,直到“费事”让你烦恼“。
试试说一说,看看舌头打结了吗?
快乐喜爱英语:少壮不尽力,老迈徒伤悲